как вы относитесь к идее постоянного добавления "женского суффикса" к словам, определяющим профессии. эдакий феминистский новояз в целях гендерного равенства. я консерватор в вопросе языка и меня это раздражает.
авторка и модераторка уже есть. и докторка глядишь появится.
когда в словаре появится врачка, я перейду только на английский.
хирургиха еще хороша. или хирургичка? а женщина-пилот, видимо пилотка? или пилотиха... а может пилотесса?
женщина-водолаз - это, очевидно, водолазка. или всё же водолазица? а еще хороши ботрмеханичка, кокичка, кузнецка (кузнечица?), поварка, критичка, метрдотелька и ювелирка.
а вот что делать с дворником? дворничиха - это, по устаревшим нормам языка, жена дворника. как же оно будет-то... дворничка? дворняжка?
ну женщина-швейцар - это швейцарка, тут ясно. женщина-дефектолог - дефектологичка, а женщина-мельник - мельница или меленка?
женщина-мясник - мясничка или мясниня?
нотариуска мне вот нравится. красиво.
вот как верно: хлопкоробка или хлобкорабыня?
а о скольких я еще не подумала...
нет. так не пойдет. нужно создавать повсеместно на местах феминистские советы русского гендерно-нейтрального языка. ой, советки? я запуталась (
мясниня или мясничка?
Сообщений 1 страница 14 из 14
Поделиться12014-09-24 21:23:02
Поделиться22014-09-24 21:51:15
как вы относитесь к идее постоянного добавления "женского суффикса" к словам, определяющим профессии. эдакий феминистский новояз в целях гендерного равенства. я консерватор в вопросе языка и меня это раздражает.
авторка и модераторка уже есть. и докторка глядишь появится.
когда в словаре появится врачка, я перейду только на английский.
хирургиха еще хороша. или хирургичка? а женщина-пилот, видимо пилотка? или пилотиха... а может пилотесса?
женщина-водолаз - это, очевидно, водолазка. или всё же водолазица? а еще хороши ботрмеханичка, кокичка, кузнецка (кузнечица?), поварка, критичка, метрдотелька и ювелирка.
а вот что делать с дворником? дворничиха - это, по устаревшим нормам языка, жена дворника. как же оно будет-то... дворничка? дворняжка?
ну женщина-швейцар - это швейцарка, тут ясно. женщина-дефектолог - дефектологичка, а женщина-мельник - мельница или меленка?
женщина-мясник - мясничка или мясниня?
нотариуска мне вот нравится. красиво.
вот как верно: хлопкоробка или хлобкорабыня?
а о скольких я еще не подумала...
нет. так не пойдет. нужно создавать повсеместно на местах феминистские советы русского гендерно-нейтрального языка. ой, советки? я запуталась (
Зачем эти суффиксы добавлять, ничего не изменится. Кадровикам лишняя головная боль.
Поделиться32014-09-24 21:53:23
Негативно отношусь к любым просторечиям в русском языке.
Поделиться42014-09-24 23:34:16
авторка и модераторка уже есть. и докторка глядишь появится.
Звучит как-то игриво
Лично мне все равно, не принципиально. Больше раздражает когда русские профессии начинают переиначивать на английский манер, наверное я Задорнова пересмотрелась
Поделиться52014-09-25 00:45:39
Midsummer написал(а):
авторка и модераторка уже есть. и докторка глядишь появится.
Звучит как-то игриво
Лично мне все равно, не принципиально. Больше раздражает когда русские профессии начинают переиначивать на английский манер, наверное я Задорнова пересмотрелась
так не только профессии, но и вообще все что угодно могут назвать.
я тут недавно читала статью про "фандрейзинг и кровдфандинг для чарити" эээ??? что, по-русски нельзя тупо сказать: сбор средств на благотворительность?
Поделиться62014-09-25 00:59:27
Некоторые считают что по иностранному звучит круче. Ну как гордо звучит мерчендайзер! Кто бы подумал что это обычная продавщица) А если еще думать о мужском и женском роде, то наверное и англоязычные профы переименуют так что вся англия перевернется в гробу: мерчендайзерка, мерчендайнесса
Поделиться72014-09-25 18:09:59
мерчендайзер! Кто бы подумал что это обычная продавщица
Мерчендайзер же это не продавец, он только расставляет товары определенного бренда по полкам, причем сразу в нескольких магазинах, поэтому мерчей часто принимают только при наличии личного авто, насколько знаю, в русском языке нет названия этой профессии.
Поделиться82014-09-25 22:15:23
Мерчендайзер же это не продавец, он только расставляет товары определенного бренда по полкам, причем сразу в нескольких магазинах, поэтому мерчей часто принимают только при наличии личного авто, насколько знаю, в русском языке нет названия этой профессии.
Джонни
Сколько часов в среднем длится их рабочий день?
Отредактировано Beerbrambo (2014-09-25 22:16:15)
Поделиться92014-09-26 00:22:39
Сколько часов в среднем длится их рабочий день?
Не знаю, сам не работал.
Поделиться102014-09-26 11:51:52
а женщина-пилот, видимо пилотка? или пилотиха... а может пилотесса?
А водитель если?
Поделиться112014-09-26 20:52:15
А водитель если?
Водительница
Поделиться122014-09-27 03:25:56
Водилка. А если по задорновски, тогда баранкокрутилка
Поделиться132014-09-27 14:19:29
Мясник - мясница
Поделиться142014-09-27 19:25:24
мясница-красавица.